第八章 副词

八大词类当中,属于修饰语性质的有形容词和副词两种。这两种词类之间的分工,在语法书中都是说形容词用来修饰名词,而副词用来修饰名词以外的词类(包括动词、形容词与副词)。这个区分大致说来成立。可是,如果要求比较周延一点,就知道有若干种副词其实也可以用来修饰名词类。例如:

Vegetables, especially spinach, are good for you. (蔬菜,尤其是菠菜,有益健康。)

这个例子当中就是用副词类的 especially 来修饰名词类的 spinach。要了解这些变化,就得很清楚认识副词的分类。 副词另一个要注意的问题是它在句子中的位置。一般说来,副词的位置很有弹性,但也不是没有章法。不同种类的副词在句子当中会有不同的位置。所以,要了解副词的位置,避免在写作时出错, 仍然得对副词的分类有清楚的认识。以下就来看看副词有哪几种, 以及各种副词之间位置的变化。

  • 方法、状态的副词(Adverbs of Manner)

  • 这一类的副词是修饰动词专用的,典型的拼法是形容词加上 -ly 字尾。既然它是修饰动词的,那么原则上它的位置应该尽量和动词接近,通常是放在动词后面的位置。可是,副词是修饰语,属于比较不重要的元素,如果在句中有宾语、补语等主要元素存在时,方法、状态的副词就要向后挪,让宾语、补语等元素先出来。 假如后移的结果造成副词与它所修饰的动词之间距离太远,那么也可以另辟蹊径,把方法、状态的副词调到动词前面的位置去,以维持修饰语必须和它所修饰的对象接近的原则。以下分别就五种基本句型举例说明。

一、S+V

The child giggled happily under the caress of its mother. S V(adv.) (小孩在母亲抚摸下笑得很开心。)

介词短语 under the caress 在此先不讨论,留待后面章节来解说。本句中动词 giggled 之后已无主要元素存在,所以修饰动词的 happily 可以直接放在动词后面。当然,如果 happily 放在动词前面, 成为:

The child happily giggled....

仍然是正确的句子。在动词前面,也是紧邻动词的位置,所以符合修饰语要与修饰对象接近的原则。但方法、状态的副词,除非有特殊原因,还是放在动词后面为佳,因为动词是主要元素,先出来会比较清楚。

二、S+V+C

He kept quiet resolutely. (他坚定地保持沉默。) S V C (adv.)

补语 quiet 是主要元素,要先出来,所以修饰动词的副词 resolutely 就被挤到后面去了。请注意,如果不这样处理,而把 resolutely 放在前面,成为:

He kept resolutely quiet.

这就会造成语意不清。因为副词也可以修饰形容词,读者会以为 resolutely 是修饰 quiet 的修饰语,“坚定的沉默”。而同一句话有两种可能的解释,在修辞上就犯了模棱两可 (ambiguous) 的毛病。 这种错误在写作时要避免。有一种可以接受的位置是:

He resolutely kept quiet.

副词如果放在句尾,与动词之间会受到补语 quiet 的阻隔,这时就可以把副词挪到动词前面以维持它和动词的接近。而且 resolutely 放在 kept 的前面,并不会产生模棱两可的毛病,所以是正确的位置。

三、S+V+O

He kissed the girl tenderly. (他温柔地吻了那个女孩。) S V O (adv.)

有宾语的句型,道理和有补语的句型一样,方法、状态的副词都会被挤到后面的位置。因而 tenderly 要放在 the girl 的后面。请注 意下面的变化:

He passionately kissed the girl living next door. S(adv.) V O (他热情地吻了那个住隔壁的女孩。)

这个例子中,因为有一个简化的形容词从句(以后会加以说明) living next door 跟在宾语后面,假如副词 passionately 再往后挪,不但与它所修饰的动词 kissed 距离太远,而且会有模棱两可的情形出现:

He kissed the girl living next door passionately.

这样处理的话,读者可能会认为 passionately 是修饰 living , “热情地生活在隔壁”。因为现在分词 living 原本是动词 live ,而且副词 passionately 又和 living 比较接近。这就必然会引起误解。如果把 passionately 放在宾语 the girl 后面呢?

He kissed the girl passionately living next door.

还是不通!因为 passionately 紧临 living ,仍然会产生误解。这时,唯一的选择就是把 passionately 放在动词 kissed 的前面,才可以免除任何误解。

四、S+V+O+O

He showed us the document reluctantly. (他很不情愿地把文件拿给我们看。) S V O O (adv.)

同样的,因为两个宾语都是主要元素,修饰语类的 reluctantly 就被挤到后面去了。当然,挪到动词前面也是一个办法,如:

I willingly offer you my help. (我自愿对你提供帮助。) S(adv.) V O O

副词 willingly 放到句尾时会受到两个宾语 you 与 my help 的阻隔,就有足够的理由可以向前挪到动词 offer 前面的位置,使它与动词没有距离。

五、S+V+O+C

They elected him chairman unanimously. (他们全体一致推选他出任主席。) S V O C (adv.)

因为有宾语和补语这两个重要元素存在,副词 unanimously 就要退让到后面。当然这会使它和动词 elected 之间产生距离,所以也有另外一个选择:

I happily pronounce you man and wife. S(adv.) V O C (我很高兴宣布你们结为夫妇。)

这是牧师、神父证婚时必说的一句话。此言一出,男女双方的婚姻于焉生效。读者大概不曾听过把这句话的 happily 放在后面的吧?

I pronounce you man and wife happily.

这句话这样讲就感觉十分不对劲,原因何在?不是语法的问题。副词 happily 被宾语与补语挤到句尾去,这是语法正确的句型,可是修辞不佳。第一, happily 要和 pronounce 相连,才足以表达那种欣喜的口吻。距离太远,语气就太冷淡了。第二,全场宾客都在听的是 man and wife 这几个字,新郎新娘也在听这几个代表终身大事底定的字眼,好进行拥吻。所以,man and wife 一定要放在句尾压轴的位置,那么 happily 就只好往前挪了。

以上谈的是修饰动词专用的“方法、状态副词”,以及它在句中位置的变化原则。接下来看看其他种类的副词。

Last updated